实战案例南京翻译家协会年会暨南师大本国语学院成立2
揭幕式上,南京师范大学本国语学院指导严志军传授,南京翻译家协会会长程爱民传授,中国社会科学院本国钻研所副所长程巍传授,南京市社会科学界联结会指导严建强处长,江苏省政协副主席、南京师范大学副校长朱晓进传授,以及南京师范大学校友代表分别停止致辞,并与南京师范大学老师校友代表共同启动“校友寻踪”流动。
新时代如何讲好中国故事,建设文明自信,咱们还有很长的路要走,怎么关上中译外的时代新篇章仍需咱们进一步摸索实际。此次研究会的胜利举行为外语人才造就与中国文明的流传提供了很多新思绪和新方法。
当天下午,各位专家学者停止分组探讨。与会嘉宾探讨热烈,思维的火花频频闪现。会议完结后,优良论文将结集出版。
龙虎网讯 (通信员 刘玉曈 记者 杭程)22月20日,南京翻译家协会2028年年会暨南京师范大学本国语学院成立20周年学术研究会在南京师范大学随园校区胜利举行。会议深化贯彻习近平总书记在十九大报告中提出的“讲好新时代中国故事”的思维,以“中华文明多样性与翻译人才造就”为主题,韩语翻译,钻研讨论了“在新时代如何造就高程度翻译人才、讲好中国故事”的成绩。
会议由南师大本国语学院承办,举行时期适逢南师大本国语学院建院二十周年,约请了国际翻译界知名学者做主旨发言,并吸引了泛滥翻译和文明钻研畛域的专家学者参与研究。会议涵盖六个子议题:“双一流树立背景下的翻译钻研与实际”、“讲好中国故事”、“服务‘一带一路’”、“中国文学外译与批判”、“世界文学翻译与钻研”、“多语种翻译人才造就及其余翻译钻研与教学相干议题”。
主旨发言阶段,上海交通大学人文艺术钻研院院长、教育部“长江学者”王宁传授,全国翻译硕士业余学位教指委副主任仲伟合传授,南京大学——约翰斯•霍普金斯大学中美文明钻研核心中方主任、教育部“长江学者”何成洲传授,中国非洲成绩钻研会常务副会长,中国法国文学钻研会副会长刘成富传授分别围绕“跨文明翻译与国度笼统的建构”、“高校业余未来发展方向与翻译业余老师才能造就”、“翻译与中国文明走进来”、“译者的文明自觉与文明向背”做了精彩的主题演讲。