文章内容

笔译“翻译官”把行业剧拍成了偶像剧? 揭秘:真正的法语“高翻”日薪可过万(组图)

时间:2018-05-15 15:24来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:

南大博导的

不过正如程家阳在剧中说的,为了一场翻译要预备几个月。“会议同传翻译通常是两个一组轮换。临时劳动的译员也不闲着。帮伙伴听现场、做笔记、查字典。”会议翻译常触及到不同的行业,为了相熟某个行业,翻译人员经常要做大量的储备任务。而这份幕后的辛劳,并没有算入日进斗金的计费时间中。

B

A

《新世纪法汉大词典》

最近,随着《翻译官》的开播,《女不强大天不容》《好学生》《猎场》的接连退场,记者、厨师、猎头号甚少在国产剧中触及的职业都将呈如今荧屏。但《翻译官》已经引发相当水平吐槽,“《翻译官》是披着职场剧外壳,持续谈着玛丽苏恋爱,说的还是王道总裁爱上顽强女孩的故事”。

蔡蕴琦 杨甜子

扬子晚报记者

求学“高翻院”的事实生存

  热播剧《敬爱的翻译官》被网友吐槽为“把行业剧拍成了N角恋偶像剧”,但也引发了个别观众对于“法语翻译”们的猎奇心。扬子晚报记者昨日采访了多位业内人士,听他们讲“南京法语翻译”的故事。