文章内容
直译福田两作家作品被翻译成俄文出版
时间:2018-05-19 09:20来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:
次
深圳晚报讯 (记者 汪仕林 通信员 福娃) 近日,一本由俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院推出的《当代中国广东文学译丛-俄罗斯卷》译文,成为文坛的热点。深圳福田区作家秦锦屏和诗人谢湘南的作品双双当选。秦锦屏当选的作品乃是她曾获得过老舍散文奖、首届丝路散文奖、深圳十大佳著的作品《女子女子你转过来》,谢湘南有数首诗歌作品当选。
《当代中国广东文学译丛》俄罗斯卷,由广东省作家协会、圣彼得堡大学孔子学院、花城出版社联结推出。
汪仕林福田两作家作品被翻译成俄文出版
据了解,不断以来,岭南文学作为中国文学的重要一脉,与本国文学、海外华文文学有着深沉渊源,深受海内外文学界关注。本次出版,乃是广东文学“走进来”的一项战略性工程,先由广东省作家协会推介省内的名家名作,经俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院翻译家再次组织遴选,日语翻译,最终圈定作品。本套书的译者是俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院的理事、西方系常务副主任罗季奥诺夫。翻译家罗季奥诺娃以为,秦锦屏的文字鲜活、有力,文章呈现一派如火如荼、幽默、有味的生存景象。