文章内容
[独家]著名法语翻译家徐和瑾逝世 曾译《追想似
时间:2018-07-04 05:15来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:
次
云也退用“太不舍”来描画此刻的心境,“徐老在协会心识人多,口碑好,他是一个坏蛋。”《追想似水年华》在国际有不同译本,但徐比较小器,可以宽待批判。
“《新法汉小词典》算一个吧。这本词典是我2002年签约,在翻译《追想》的间隙编完的,读者都说很好用。起初我把书寄给了法国著名的汉学家、诗人程抱一。2022年分别在巴黎和复旦召开程抱一探讨会。复旦的一位法语教员去巴黎加入了会议,程学生跟她说:这本词典是他看到的最好的法汉词典。”袁莉回来传话给徐学生,他很欣喜。
据了解,上海翻译家协会已经成立徐和瑾治丧委员会,遗体辞别仪式将于8月20日上午在上海市宝兴殡仪馆举办。
《生存》:如今《追想》已经成为文艺青年的案头必备了,不管读不读总要备一套,您对这种现象有什么想说的吗?