文章内容

全球各国【精彩日语】覆水难收

时间:2018-07-01 10:52来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:

  可就算是再怎样伤心劳神,也是于事无补。总之,只需你承受不了已经发生的理想,你就没办法持续前行。大家要明确,烦恼也是需求消耗能量的。已经都是消耗能量,那么为什么不把它用在改正的方向呢?其实,就是能量消耗的不同模式而已,但也会给你人生带来渺小转变。

  やってしまったことや、起ってしまったことは、もう元には戻らない。頭ではそれが分かっていても、いざ、失態をやらかすと、どうしてもくよくよ考えてしまう癖が私たちにはある。

  ガードレール:护栏

  やらかす:他五 搞,弄

本科留学qq:446660482

  因此,葡萄牙语翻译,不如给本人设定一个相对“柔软”的自我。例如“我是个很仔细的人,但有时也会做些蠢事,有时也会蓬头垢面”——给本人一个类似这样的自我评估的话,即便本人不小心失了态,也可以原谅本人。由于毕竟是已经发生了的事件,覆水难收了。

  しかし、起こったことをくよくよしても始まらない。とにかく、受け入れないうちは次に進めない。悩むことにもエネルギーがいることを知ってもらいたい。どうせエネルギーを費やすなら、できるだけ生産的なことに使いたい。実は、そのちょっとしたエネルギーの使い方の違いが、人生を大きく変えてしまうのだ。

  精巧原文:

  起こったことはもう元に戻らない

  在重要的考试中失误;开车打盹儿撞上路边护栏;失手弄伤了他人;任务中犯了谬误;睡懒觉误了散会。这样的事件在谁的身上都会发生。

  覆水难收

  単語:

考试培训小助手

钻研生留学qq:448046604

  だから、自分に対してできるだけ柔軟なイメージを持つよう心がけた方がいい。(翻译此句) 「まじめだけど、時々、へまをやり、だらしないところもある」といったイメージを持っていれば、少々の失態をしても自分を大目に見られるようになる。起こったことは元に戻らないのだ。?

  破镜难圆,覆水难收,这些情理咱们谁都明确。然而一旦发生了,咱们还是会终日愁眉苦脸,郁郁不快。

  当你真正的承受了既成的理想,你就会缓缓的明确下一步该怎样做了。之所以对于已经发生的事件耿耿于怀,无非是由于那件事件给本人的笼统带来了侵害。其实,正由于你对本人有着“操行端正完美无缺”的自我印象,才会形成你在面对不欢快时苦闷不已,无所适从。

  へま:蠢事

如有相干成绩,可拨打无偿致电热线:020-68444620 或

  小事な試験に失敗する。眠り運転で車をガートレールにぶつけてしまう。あやまって人に怪我をさせる。仕事でへまをやらかす。寝坊して小事なミーティングに遅れる。こんなことは誰にでもある。

  全文翻译:

  起こったことを本当に受け入れれば、次にどんな行動を起こせばいいかが見えてくる…… 起こったことをついくよくよ考えてしまうのは、自分のイメージに傷がつくからに他ならない。「私は操行方正で完璧な人間だ」というイメージにとらわれていると、それこそ身動きが取れなくなる。