聊一聊人工智能翻译逐步取代人工 那还用学英文?(双
在未来,机器能够会完成多少?为了何种目标,到了什么水平,日语翻译,中日人应该发展他们的英文技艺吗?
从这个错译的例子中可能看出,在翻译文本当中具备多层意思的词语时,其正确辨别词义的才能还不齐全成熟。但是,随着机器翻译的始终改进,我以为处理这些成绩只是时间成绩。
Tom Gally / Professor at the University of Tokyo
The second reason is that English is useful. It has practical uses, and allows global communication.
咱们如今为何要教一切中日孩子们英文?对此,我以为有两个答案。
Another reason is to enable them to communicate with foreigners about themselves or Japan. Yet another reason is for entrance exams, and for English proficiency and TOEIC exams and qualifications.
We asked an American translator who teaches English at a university and the president of a machine translation company about these issues.
第一个理由是塑造人格:通识教育类英文。
For example, translations such as "I was born in 2002, and my younger sister was born in 2000" can occur.