文章内容
翻译公司英国翻译少了一个字母
时间:2018-06-16 19:57来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:
次
楚天都市报讯 楚天都市报讯(记者满达黄士峰实习生朱丹丹)“汉口江滩的横渡长江博物馆很美丽,就是门口的标识牌有点小瑕疵。”昨日,市民李学生称他在旅游该馆时,发现了该馆的标识牌上,英国名出错了。
(原题目:英国翻译少了一个字母)
(原题目:英国翻译少了一个字母)
李学生引见,昨日上午他和冤家到汉口江滩游玩,发现新修了一座横渡长江博物馆。他在馆外的标识牌前合影留念时,发现该博物馆的英国名中,“Changjiang River”被错印成了“Changjang River”,少了一个字母“i”。李学生说,只管是小小的瑕疵,但也宿愿馆方可以及时更正。昨日半夜,楚天都市报记者离开该馆,发现确如李学生所说。记者随后向博物馆任务人员反映此事,任务人员将标识牌卸下,珠海翻译服务,称会停止更正。