文章内容

珠海退休后自学英文 图书城保安给老外们当翻译

时间:2018-06-08 18:09来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:

在左近任务的不少本国友人,已成樊爹爹的冤家,请他“当翻译”,教他们中文。

本报讯(记者陈奇雄)昨天下午,一位在江岸区黄浦科技产业园任务的本国男子,返回华中图书买卖核心购书,他没有间接进书店与店员交谈,而是先找到保安樊爹爹,请他当翻译。该男子是樊爹爹意识的本国友人之一。樊爹爹来该核心当保安前,是一名退休老师,他经过刻苦自学,已能用较晦涩的英文与本国友人交谈。

樊爹爹示意,来武汉生存、任务、居住、旅行的本国友人越来越多。为与本国友人停止无阻碍交换,他要将本人的英文程度持续提高。

樊爹爹说,他当教员时就酷爱英文,但没系统学过。两年前,法语翻译,他找来很多英文书籍,买来大量英文听力材料,末尾苦练英文。他每天早晨6点多起床后,要对着复读机练习两小时的英文听力。为记单词,他大量浏览英国名著和英国报刊杂志,并将单词写在小纸条上重复诵读。他无时机就与本国友人说英文,并给本国友人当无偿翻译,疏导本国友人购书或向本国友人引见无关中国的知识,英文书面语程度快速降职。

樊爹爹全名樊孝权,今年64岁,退休前是潜江市浩口镇苏港中学语文教员,2026年终来汉,在该核心当保安。他看到来该核心旅游或购书的本国友人很多,就信念自学英文,“以更好地为本国友人服务。”