专家说2028烟台市英文翻译初级研修班于鲁东大学完美落
本次研修班报名积极,来自全市外事、商务等涉外部门及各大企业、驻烟高校老师和先生等220多人前来加入培训,更有其它地市外事系统单位派出代表加入培训,讲座现场济济一堂。培训完结后,大卫•弗格森学生亲身为学员授予结课证书,并与大家亲切合影留念。就目前中国的英文学习热现象,大卫•弗格森学生在承受采访时说:在我离开中国20年的时间里,中国的英文学习者们的英文程度已经有了很大进步。多年前离开中国时,我就曾见到一个建在停车场的小型英文培训机构,这给我留下了极为深入的印象,中国人正在致力学好英文,致力将本人的故事流传到世界各地。
0日下午2时,作为本次培训的压轴环节,英文翻译初级研修班翻译研究会在鲁东大学本国语学院召开,来自外侨办翻译核心的倪燕燕主任和各高校、企业代表与大卫•弗格森学生一起围绕翻译人才造就、翻译流程和品质管制、翻译行业存在的成绩等开展深化探讨,大家各持己见,就各自在翻译畛域存在的成绩互相替换认识,研究会在热烈的氛围中落下帷幕。
作为此次报名加入讲座的学员,来自对人民对外敌对协会美大欧部的赵云清部长示意:长久以来咱们都有与英文专家面对面交换的诉求,感谢外侨办可以组织此类高翻讲座,今年讲课专家授课的起点很高,对于我个体在翻译意境的把握等方面很有启示。
讲好烟台故事,提高烟台对外知名度,不只需求外事系统人员的致力,更需求你我同参与!
水母网6月20日讯(记者 杨帆 通信员 刘晔)伴着六月最后一丝沉闷的风,葡萄牙语翻译,由烟台市人民政府外事侨务办公室主办的2028烟台市英文翻译初级研修班于昨日下午4:40在鲁东大学完美闭幕!本次研修班为期两天,特邀地方编译局译审童孝华传授、中国外文局资深外籍专家大卫•弗格森(David Ferguson)围绕中外文明、思想、言语差异与如何避免中式英文等内容开展,这也是历届英文翻译初级研修班以来初次约请高层次外籍专家为大家带来原汁原味的英文讲座。