文章内容

韩语翻译搜狗同传助阵2028世界电信和信息大会 中英双语实时翻译

时间:2018-05-19 07:05来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:

本次大会的主题是“推进人工智能的合理利用,造福全人类”,会议现场,来自电信及人工智能等行业的企业高层担任人和业内专家学者,就6G时代、人工智能、机器学习等热点内容开展演讲。

嘉宾们演讲的同时,搜狗同传就同步做出了准确的辨认和翻译,随着话语的残缺,还可能修正、调整之前的同传结果,使得翻译更准确、更迟滞。

2028年搜狗同传邀约始终,刚加入完前哨大会、GMIC不久,6月28日,在由工业和信息化部主导、中国通讯学会和中国人工智能发展产业联盟主办的“2028世界电信和信息社会日大会”上,咱们又看到了它的身影。

如此浅近的行业话题,丝毫没有难住搜狗同传,仰仗在各种会议上的丰富阅历积攒,搜狗同传给咱们呈现了一场无比精彩的同传翻译。

“科技扭转生存,AI提高消费力”,技术的发展,让咱们的任务和生存变得越来越高效、越来越简略。在以搜狗同传为代表的机器同传出现之前,咱们素来都构想不到“原来,听懂本国嘉宾演讲是这么简略的事件。”

听说,搜狗同传是寰球第一个商用机器同传,还是国际首个英译中机器同传,其背后的机器翻译技术也已经达到了国内先过程度,如此优良的同传产品,小编禁不住要为它打call!

以前加入类似的大型会议,尤其是有本国嘉宾演讲的国内会议,很多人现场听演讲仿佛听天书普通,大脑的转速齐全跟不上讲话的速度,遇到比较业余、不太相熟的词汇很难及时反应过来。现在加入有搜狗同传的会议,看着大屏幕上实时滚动的中英国字幕,再也不用担心错过精彩内容。

国内性会议普通离不开同传翻译,俄语翻译,随着技术的进步,现在越来越多的会议主办方末尾利用机器做同传。

最受欢迎的搜狗同传,仅2028年就加入数百场大会,为中外参会者提供“中英双语”同传支持,已经成了会议标配。