文章内容

翻译方法“不放弃”女生要圆翻译梦

时间:2018-05-15 16:26来源:网络整理 作者:珠海翻译公司 点击:

 

在这次湖北省翻译大赛中,间接进入决赛的有400多名选手,不乏武汉大学、华中科技大学、武汉理工大学等高校选手。昨天,获得法语组特等奖的江汉大学本国语学院法语系大三女生张孙雪麟说,“我是以平时心态来加入较量的。”

只需有法语锻炼时机,张孙雪麟都不放过。她曾报名加入武汉波尔多葡萄酒节志愿者,网上报名落选。为争取时机,她又给主办方写了一封信,表达了想做志愿者的剧烈欲望。不测的是,一周后主办方回复,破例给她一次时机。“这个教训,让我很难忘。”张孙雪麟示意,韩语翻译,遇到艰巨,不要轻言放弃。

右图为张孙雪麟(图片由自己提供)

“我个体体会,学习外语重在坚持。”张孙雪麟大二时加入过一次湖北省翻译大赛,受挫后父母和教员激励她“坚持总会有播种”。起初她每天浏览法语旧事,还有法语大咖“法语同传哥”写信公号。

 

本报讯(记者胡义华 通信员吕洪雁)不是被动通晓一个法语单词就完事,而是自动思索它与汉语的区别,直至齐全理解。昨天,从江汉大学得悉,该校本国语学院法语系大三女生张孙雪麟从400多名选手中杀出重围,获得湖北省翻译大赛法语组特等奖。

与法语结缘,张孙雪麟以为是一个偶合。高中她学的是理科,感觉法语是“一个很漂亮的言语”,高考志愿就填报了江汉大学法语业余。除了在课堂上仔细学习,张孙雪麟在劳动时还会思索法语每句话与汉语的区别,知其所以然。学习法国历史时是全法语教材,她还将法语翻译成中文,有时在深夜也沉迷在翻译的快乐中。

谈到未来,张孙雪麟说她的幻想是走翻译这条路。假设无时机,她方案先到非洲去当翻译赚些费用,然后圆一趟本人的法国之旅。