文章内容
零距离翻译:小语种改如何翻译?
时间:2018-04-26 00:47来源:未知 作者:珠海翻译公司 点击:
次
小语种的定义
对小语种的定义一般有两种。一种是指除联合国通用语种以外的所有语种;而民间通常认为英语是通用语种,其它语种都是非通用语种,因此小语种的另一种定义就是指英语以外的其它语种。按第一种定义统计,中国各高校开设的小语种约有30种。目前的中国,由于英语教育的普及,很多中国人能说一口流利的英语,但是能会小语种确实很少。要找一个普什图语说得比较顺口的恐怕举国难觅。不少人怕是连这门语言的名字都没听过,更谈不上说了。
需求不均有潜力
由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国。因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象的不同而有所区别。。随着中国加入世界贸易组织和对外开放程度的不断加深,越来越多的外国公司将业务扩展至中国,世界500强企业几乎全部在中国设有分支机构。具有国人身份而又掌握外语的人才往往能够帮助外国公司在中国取得意想不到的巨大收益,自然受到跨国公司的青睐。2012年我国的进出口总额接近四万亿美元,贸易涉及世界各地。东盟、东北亚、欧盟、独联体等经济体与我国的贸易往来日渐频繁。熟悉当地风土人情和语言的人才对各种外贸公司的重要性不言而喻,待遇也是相当不错的。
意大利语,这几年一直是供不应求。同样,意大利语和西班牙语也反响不错。意大利语缺少某一个能大量吸收毕业生的领域,但因为开设的院校数量少而且不是每年招生,又加之意大利留学政策欠稳定,不像法语西语那样有大量的归国毕业生,因而意大利语就业竞争压力不大,但就业渠道欠宽。
韩语专业的含金量偏低,是最不注重学历而看重韩语实际水平的一个专业,很多企业只要去大专甚至高中以上学历就成。这是因为韩语相对容易掌握,二来本身中国朝鲜族中很多人天生就是中韩双语人才;而且目前在华的韩国留学生和职员众多,中文好的相当多,而且有聚居的态势,对韩语翻译的依赖性很小。
阿拉伯语 属于闪含语系闪语族,使用阿拉伯文,主要通行于中东和北非地区,现为27个亚非国家及4个国际组织的官方语言。以阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言。阿拉伯语因分布广阔,因此各个地区都有其方言,而“标准”阿拉伯语则是以伊斯兰教经典《古兰经》为准。虽然阿拉伯语种供求市场情况相对稳定,,它的市场前景理应更好。日本由于经济上的强势,故而日语人才一直颇为走俏。
葡萄牙语(葡萄牙语:Português;英语:Portuguese;法语:Portugais)简称葡语,是罗曼语族的一种语言。使用它的国家和地区包括葡萄牙、巴西、安哥拉、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、中国澳门、西班牙、莫桑比克和东帝汶。葡萄牙语是世界上少数几种分布广泛的语言,同时也是世界上第五(或六)大语言。葡萄牙语是继英语和西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语、英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西,而只有1200万左右使用者居住在葡萄牙。在中国的澳门,虽然只有很少的澳门人和欧亚人士使用葡语,但是葡语作为澳门的官方的语言之一,仍然占据着和中文一样重要的地位。珠海市零距离翻译中心(www.zhljl.cn 0756-3321408)从笔译口译的实践了解到,珠海地区因为毗邻澳门,有很大的葡语需求。
东南亚语简介:
1. 泰语:旧称暹罗语(Siamese),泰国的官方语言。属汉藏语系壮侗语族壮傣语支。使用人口约5000万。有中部、北部、东北部和南部等4个方言区。曼谷话是泰语的标准语。泰语是一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用。构词中广泛使用合成和重叠等手段。泰语中吸收了大量的梵语、巴利语和相当数量的孟语、高棉语、汉语、马来语和英语词汇。(0756-3321408珠海市零距离翻译中心提供泰语(ภาษาไทย)翻译)。
2. 缅甸语:缅甸语有26个元音(包括双元音),其中有单元音7个,短促元音8个,鼻化元音7个,以及4个双元音:ei,ou,ai,au。
3. 柬埔寨语:柬埔寨语文字类似于泰语,属于南亚语系,使用人口1000多万。柬埔寨语中吸收了不少外来语,其中有梵语,巴利语,法语,汉语,泰语,越南语等。
4. 印尼语:印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
5. 马来语:(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要被使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾、以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。
6. 越南语:越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有5000多万。现在,越南运用的官方语言是越南语(京话),操越南语的人数占全国人口的90%以上.越南语是一种腔调语言,即用腔调来区别词义,跟高棉语、泰语和汉语有很多相似之处。由于历史的原因,越南语和汉语的关系甚为密切,在词汇上,越南语借用了大量的汉语词,语言学界通常把这种被借用到越语中的汉语词称为汉越词,据统计,现代越南词汇库中的汉越词占总词汇量的60%以上。在语法上,越南语是主-动-宾型结构,与汉语不同的是,越南语的定语要放在所修饰的中心词之后。除此之外,越南语的其他语法特点与汉语大体相同。
越南语主要有三大方言区:以河内为中心的北部方言区,以顺化为中心的中部方言区和以西贡为中心的南部方言区,其中以河内及其附近一带的方言为标准普通话。三个方言差别不大,基本可以互通。现代越南语采用拉丁化拼音文字,被称为国语字,这套拼音文字从诞生到今天,仅有三百多年的历史,1945年,越南民主共和国成立后,国语字才获得国家正式文字的地位,除国语字以外,越南历史上曾经运用汉字长达两千多年。另外,还有一段工夫同时运用字喃,可以说汉字--字喃--国语字形成了越南文字发展的脉络。
目前小语种人才在整个中国仍属于"稀有动物",各地分布明显不均。外语类毕业生由于专业等原因,大多数流向大中城市、沿海发达城市的比其他类别的毕业生更突出,尤其是小语种专业,以北京外国语大学的毕业生为例,尽管北京对外地生源的留京比例调控在15%左右,但2002届该校的600多名毕业生中,离京去外省市的仅50多人,在北京工作的却有400多人。目前,全国对于小语种的需求并不均衡, 存在地区差异。
东北三省对俄语的需求量很大。两广等南方省区,由于地域因素边境贸易发达,对越语、泰语人才需求量很大。北京由于有新华社、外交部、国家安全部、商务部等国家级涉外政府机构,需要的语种很全,基本上吸纳各个语种。沿海大城市对日语、法语、德语等热门小语种需求量仍然相当大,此类人才储备告急。
而目前西北地区各省急需阿拉伯语人才,这些地区已开设出了教授阿拉伯语的民办学校,以满足对外经济文化交流发展的需要。
象广东广西和云贵一带,历史上就与东南亚各国有着密切的经贸和文化交流的联系,中国改革开放三十多年来,这种联系就更紧密了。东盟十国翻译语种有:泰语、缅甸语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、柬埔寨语、文莱语、菲律宾语等。珠海市零距离翻译中心(www.zhljl.com.cn 0756-3321408)从近年的笔译口译实践中对这些语种作了全面的了解和分析,诚告客户,对正确选择真正有实力的翻译公司有极大帮助。
小语种翻译的现状
小语种翻译有其特殊性。这种特殊性由小语种自身的特点决定的。小语种区别于英语、日语、韩语、法语、德语、阿拉伯语等等,其具有使用人口少、词汇量小等特点。国内只有少数部分外语高校培养由小语种专业人才,尤其是东南亚语种,每年培养出来的毕业生供不应求,几乎都由政府职能部门吸纳。在翻译行业从事翻译工作的非常少,造成了翻译人才奇缺,翻译价格昂贵,因为小语种词汇量少,阅读和学习的材料缺乏,不少专业词汇只能用英文来代替。
珠海市零距离翻译中心(www.zhljl.com.cn 0756-3321408)从翻译工作的实践中了解到:和小语种巨大的市场潜力同时存在的是小语种的一些劣势。小语种的翻译准确率的确无法与英语等大语种相比。也因为一个行业的成长和成熟,是需要时间和实践的积累,小语种翻译缺乏这种天然条件。稿件少,交稿时间急、译员本身的经验有限,很多翻译公司承接下来的小语种稿件,都外派外包给私人团队或个人,这是翻译行业的现状。这样往往造成成本浪费,译员报酬过低,导致翻译质量良莠不齐,不利于翻译事业的健康发展。即使是翻译质量不高,由于客户自身不懂,对于小语种笔译口译的质量水平无法辨识,使得相当多的“鱼目”可以“混珠”。 翻译领域的成熟需要假以时日,需要全体敬业的翻译同仁的共同努力,提高自身专业素质和提升翻译职业道德水平,在实现个人价值的同时为中国的中外经贸文化交流稍尽绵力。